Gesprekken uitschrijven, dat is wat transcriptie betekent

Wij schrijven audiobestanden uit voor bedrijven en particulieren, zoals het bestand van een aandeelhoudersvergadering of een bedrijfspresentatie.

BeeCommunication: vertalingen en copywriting. Deskundige vertalers en tekstschrijvers sinds 2010.

Van audio naar tekst

Soms worden gesprekken, bijeenkomsten of vergaderingen opgenomen, maar is daarna een uitgeschreven versie nodig. Dat doen wij door het transcriberen van de audiobestanden. Dat betekent dat wij ze beluisteren en daarna in Word het gesprek uittypen. We kunnen dit in zowel het Engels als Nederlands verzorgen.

Verbatim of non-verbatim
Er zijn twee soorten transcriptie beschikbaar. De eerste noemen we verbatim. Bij een verbatim audiotranscriptie wordt alles letterlijk weergegeven. Dus ook fouten, herhalingen, een spreker die twee woorden door elkaar haalt en dergelijk. Letterlijk alles wat er gezegd wordt, schrijven we op.

De andere variant is non-verbatim. Daarbij worden onnodige herhalingen, foutjes, uh’s en ah’s uit de tekst verwijderd. Dat levert dan een bondigere tekst op, waar overbodige zaken uit weggelaten worden. Je kun bij ons voor beide soorten audiotranscriptie terecht.

Vraag een offerte aan

Wij schrijven je opgenomen audio woord voor woord uit naar tekst.
Neem contact met ons op voor een vrijblijvende offerte.